İçerik Şeması
THE HU HAKKINDA BİLGİ
Grubun adı The HU, Moğolca insanlığın kökeni mektir. Tarzlarına “HUN METALİ veya HUN ROCK” diyorlar… batı kültüründe Hunlar olarak bilinen eski bir Moğol imparatorluğu olan Hunnu’dan esinlenmişlerdir. Grubun sözlerinden bazıları eski Moğol savaş çığlıkları ve şiirlerini içeriyor.
2016 yılında Moğolistan’ın Ulan Batur şehrinde, yapımcı Dashka, Gala, Jaya, Temka ve Enkush üyeleri tarafından kuruldu. Rock Müziği, Morin Khuur (at başı keman), Tovshuur (Moğol gitarı), Tumur Khuur (çene arpı), gırtlaktan gırtlağa kadar uzanan şarkılar ve rock’ın bomba bas ve davulları gibi geleneksel Moğol enstrümantasyonuyla birleştiriyorlar. Tüm üyeler, müzik alanında Lisans veya daha yüksek dereceler kazanmıştır ve Asya ve Pasifik Kıyısı boyunca birkaç yıllık tur deneyimine sahiptir.
Grubun kuruluşundan bu yana ilk albümleri The Gereg üzerinde çalışıyorlar. Gereg kelimesi, Cengiz Han döneminde Moğol imparatorluğu tarafından ilk diplomatik “pasaport” olarak kullanılmıştır. Albüm dokuz şarkı içeriyor ve 2019’da Eleven Seven Music’te yayınlanması planlanıyor.
GRUP ÜYELERİ VE ENSTURMANLARI
- Gala / Lead Throat Şarkıcısı ve Morin Khuur
- Enkush / Kurşun Morin Khuur ve Boğaz Şarkıcısı
- Jaya / Çene Arp, Tsuur, Flüt ve Boğaz Şarkıcısı
- Temka / Tovshuur
THE HU GRUBUNUN EN ÜNLÜ MÜZİKLERİ
The HU – Yuve Yuve Yu
It has been so long eating and drinking being merry How strange how strange Taking our Great Mongol ancestors names in vain How strange how strange Yet, would not honor our oath and destiny How strange how strange Why the valuable ethics of ancestors become worthless? How strange how strange Hey you traitor! Kneel down! Hey, Prophecies be declared! You’ve born in ancestor’s fate yet sleeping deeply, can’t be awakened How strange how strange Blindly declaring that only Mongols are the best How strange how strange Born to live as nobles yet, can’t unite as one How strange how strange Why is it difficult to rise our nation up? How strange how strange Hey you traitor! Kneel down! Hey, prophecies be declared! Why it’s so hard to cherish the ancestors’ inherited… | Çok uzun zamandır yemek ve içmek neşeliydi Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Büyük Moğol atalarımızın isimlerini boşuna almak Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Yine de yeminimizi ve kaderimizi onurlandırmaz Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Ataların değerli ahlakı neden değersiz hale gelir? Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Hey sen hain! Diz çökmek! Hey, kehanetler açıklansın! Atanın kaderinde doğdun ama derin uyudun, uyanamazsın Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Körü körüne sadece Moğolların en iyisi olduğunu ilan etmek Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Henüz asiller olarak yaşamak için doğdu, tek olarak birleşemezsin Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Milletimizi ayağa kaldırmak neden zordur? Ne kadar tuhaf ne kadar tuhaf Hey sen hain! Diz çökmek! Hey, kehanetler açıklansın! Ataların miras kalanlarını beslemek neden bu kadar zor? |
The HU – Wolf Totem
If lions come, we’ll fight until the end If tigers come, we’ll fight and battle If elephants come, we’ll fight in rage If humans come, we’ll fight and obliterate We, If lions come, we’ll fight until the end If tigers come, we’ll fight and battle If elephants come, we’ll fight in rage If humans come, we’ll fight and obliterate If you come as snakes, we’ll become Garuda birds and fly over you If you come as tigers, we’ll face you as Lions with blue mane HU HU HU HU HU HU HU HU If you come with evil intentions, we’ll give you a fight! Ten of us will strike you as thunder Hundred of us will shatter your hearts Thousand of us will destroy and obliterate Ten thousand of us will hand you the wrath of heaven! If you come as flood, we’ll fight until the death If… | Aslanlar gelirse sonuna kadar savaşırız Kaplanlar gelirse savaşırız ve savaşırız Filler gelirse öfkeyle savaşırız İnsanlar gelirse savaşırız ve yok ederiz Biz aslanlar gelirse sonuna kadar savaşırız Kaplanlar gelirse savaşırız ve savaşırız Filler gelirse öfkeyle savaşırız İnsanlar gelirse savaşırız ve yok ederiz Yılan olarak gelirsen, Garuda kuşları oluruz ve senin üzerinden uçarız Kaplanlar olarak gelirsen seninle mavi yeleli Aslanlar olarak yüzleşiriz HU HU HU HU HU HU HU HU HU Kötü niyetle gelirseniz, sizinle savaşırız! On kişiyiz seni gök gürültüsü gibi vuracağız Yüzümüz kalbini paramparça edeceğiz Binimiz yok edecek ve yok edeceğiz On bin kişi size cennetin gazabını vereceğiz! Sel olarak gelirsen ölüme kadar savaşırız Eğer… |
The HU – Shoog Shoog
The lords of the old world The exalters of the Burkhan Khaldun The devotees of the most high The dwellers of the Deluun Boldog Revere the Ikh Zasag (Yehe Zasag) Preach the wisdom Defend the Black Banner Unify the Mongols Shoog shoog shoog shoog We offer our faith and lives in your hands Shoog shoog shoog shoog We leave our victory and bounty in your hands The glorifiers of the white snow The people of the Holy Tsambagarav The worshippers of the blue Tengri The habitants of the Tsetsee Gun Revere the White Banner Sustain the Khanate Heal the sicknesses Bestow the great wisdom Shoog shoog shoog shoog We offer our faith and lives in your hands Shoog shoog… | Eski dünyanın efendileri Burkhan Haldun’un yücelticileri En yükseklerin adanmışları Deluun Boldog’un sakinleri İkh Zasag’a saygı gösterin (Yehe Zasag) Bilgeliği duyurun Kara Sancağı Savunun Moğolları birleştirin Shoog shoog shoog shoog İnancımızı sunuyoruz ve senin ellerinde yaşıyoruz Shoog shoog shoog shoog Zaferimizi ve nimetlerimizi senin ellerine bırakıyoruz Beyaz karın şanlıları Kutsal Tsambagarav halkı Mavi Tengri’ye tapanlar Tsetsee Gun sakinleri Beyaz Banner’a saygı gösterin Hanlığı sürdürmek Hastalıkları iyileştir Büyük bilgeliği bahşedin Shoog shoog shoog shoog İnancımızı sunuyoruz ve senin ellerinde yaşıyoruz Shoog shoog… |
The HU – The Great Chinggis Khaan
Blessed from heaven to his queen mother Brought unity to blue sealed Mongols The bearer of the eternal Tengri The lord of the Khamag Mongol The Great Chinggis Khaan Called by Teb Tengri Bestowed to enrich the world The bearer of the eternal Tengri The lord of the blue Mongol The Great Chinggis Khaan The king of the great Mongols The king of the blue world The scourge of the eternal Tengri The Great Chinggis Khaan Cherished the wisdom of thinkers Declared deliverance and the Gereg The bearer of the eternal Tengri The king of the blue world The Great Chinggis Khaan Knees be knelt and heads be bowed Engaged the world with the wisdom of Tengri Declared the empire with law and order The scourge of the eternal Tengri The Great Chinggis Khaan The Great Chinggis Khaan The bearer of the eternal Tengri The Great Chinggis Khaan The token of the blue Mongol The Great Chinggis Khaan The scourge of the Tengri The Great Chinggis Khaan The equilibrium of all The Great Chinggis Khaan The scourge of the eternal Tengri The Great Chinggis Khaan | Cennetten kraliçe annesine kutsanmış Mavi mühürlü Moğollara birlik getirildi Ebedi Tengri’nin taşıyıcısı Khamag Moğol efendisi Büyük Chinggis Khaan Teb Tengri tarafından çağrıldı Dünyayı zenginleştirmek için bahşedildi Ebedi Tengri’nin taşıyıcısı Mavi Moğol’un efendisi Büyük Chinggis Khaan Büyük Moğolların kralı Mavi dünyanın kralı Ebedi Tengri’nin belası Büyük Chinggis Khaan Düşünürlerin bilgeliğine değer verdi Bildirilen kurtuluş ve Gereg Ebedi Tengri’nin taşıyıcısı Mavi dünyanın kralı Büyük Chinggis Khaan Dizler diz çökecek ve başları eğilecek Dünyayı Tengri’nin bilgeliğiyle meşgul etti İmparatorluğu kanun ve düzen ile ilan etti Ebedi Tengri’nin belası Büyük Chinggis Khaan Büyük Chinggis Khaan Ebedi Tengri’nin taşıyıcısı Büyük Chinggis Khaan Mavi Moğol’un simgesi Büyük Chinggis Khaan Tengri’nin belası Büyük Chinggis Khaan Hepsinin dengesi Büyük Chinggis Khaan Ebedi Tengri’nin belası Büyük Chinggis Khaan |
Leave a Comment